「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2017/07/28

メンテナンス終了のお知らせ

2017/7/25-2017/7/28に実施したメンテナンスは、2017/7/28/14:20に終了いたしました。 ご協力をいただき、ありが…

List

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

sysInfo

English⇒Japanese

tkkobe

English⇒Japanese

ホーム翻訳者一覧 > 翻訳者

翻訳者

percy(1年未満)

English⇒Japanese

文書一覧 ブックマーク 本棚

図書館が3Dプリンターの中心になりようアメリカ図書館協会が実践的な助言を行う

アメリカ図書館協会(ALA)は、 図書館に どのようにして3Dプリンターを実装するかについて、図書館業界にいくつかの素晴らしい助言を行ったところである。「ものづくりの発展:3D印刷に関する司書の実用的な疑問に対する回答」という題がつけられた新しい「実践的助言」の報告書は、ALAによれば、「図書館サービスとしての3D印刷を確立することに関する16の実用的な疑問を提示し回答を与えている」。 クリス・メドースがすでに述べているように、3Dプリンターと電子書籍やデジタルデバイス技術との間では多くの相乗効果が表れている。さらに、Kindleの付属品や…

更新日:2016-05-31 14:06:46 percy   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare