「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2015/07/07

復旧のお知らせ

2015/06/08 ~ 2015/07/07 の期間、サーバ障害によりサービスが利用できない状況になっておりました。 現在は復…

List

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

K0hei22

English⇒Japanese

mayuko

English⇒Japanese

ホーム翻訳者一覧 > 翻訳者

翻訳者

mayuko(1年未満)

English⇒Japanese

文書一覧 ブックマーク 本棚

両親の本を欲しいと思うか

自分の両親が亡くなる時に彼らの持っていた本を欲しいと思うだろうか。 私の父は長年の時計研究者かつ古時計の修理工である。彼からの最近のメールでは、不安を感じている古美術商たちがいるという社会的傾向について言及されていた。現在古時計は10年前のたった半分ほどの価値でしか売れず、また他種の多くのアンティークの調度品も同様の売り上げ悪化に見舞われている。私の兄弟はその問題について論じた『フォーブス』誌の記事について指摘した。 「今はイケアとターゲットの世代だ。この世代の人々は団塊世代よりずっと最小限に近い生活をする。彼らはそれ以前…

更新日:2017-05-09 13:23:28 mayuko   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare