

フライヤー・ポスターはこちら
「みんなの翻訳」は情報通信研究機構多言語翻訳研究室と東京大学図書館情報学研究室による共同プロジェクトであり、三省堂と国立情報学研究所連想情報学研究開発センターが開発に協力しています。
連携研究グループ一覧
ユーザ(翻訳グループ)一覧
謝辞

English⇒Japanese
日本の震災により日本の公衆衛生も失墜 / CMAJ NEWS(バーバラ・シバルドからのファイルとローレン・フォーゲル)
"隠蔽工作の文化"と不十分なクリーンアップ活動が組み合わさって、昨年の福島第一原子力発電所の原子炉のメルトダウンの後9ヶ月たっても、日本人は"不当"な健康上のリスクにさらされていると、健康の専門家は述べている。 日本政府は、原発プラントが実質的に安定状態であると宣言しているが、一部の専門家は、政府が放射性降下物で汚染されていると認めているより、より広い地域から人々が避難することを呼びかけている。 彼らはまた、一般の人々のための国際的に承認された放射能暴露限度に戻すよう日本政府に呼びかけており、透明でタイムリーかつ包括的なコミュ…
国際会議:専門言語の造語----検出・移植・流通
リヨン大学 フランス・リヨン市 2012年7月2日・3日 論文募集 リヨン大学専門用語・翻訳研究所(CRTT)は、2012年7月2日と3日、専門言語における造語に関する国際会議を主催します。会議では、関連する研究者の参加のもとで、専門コミュニケーションにおける新語に関して、以下のような点を検討します。 新語・新概念の検出方法とツール 新語検出における書き言葉コーパスと話し言葉コーパスの位置づけ 専門言語への新語の移植の度合いや他の分野の専門言語への流通の度合いを計測・評価する方法とツール 新語の移植や流通に対する言語政策の影響 新語の通…
TIA2011: 第9回専門語彙と人工知能国際会議 / 国立東洋言語文化研究所・パリ
2011年11月8日-10日 岐路に立つ多言語専門語彙研究 様々なところで、私たちはグローバルな通信技術により国境を越え、グローバル・コミュニティの創生に立会いつつあると言われています。もちろん、こうした主張にはそれなりの根拠がありますが、同時に、グローバルコミュニケーションを阻む最大の障害である言語の障壁が、ほとんど以前と変わらず残され、グローバルコミュニケーションのあらゆる側面に姿を現していることも否定できません。 そうした事態と並行して、おそらくはかなり前から見られたのでしょうが特に最近顕著になったと思われるいくつかの傾向が重…
東ティモール国立図書館
文化相の主導のもとで、近々、東ティモール国立図書館が創設される予定である。 全国的な蔵書を構築するために、国立図書館員は、資料を出版しているティモールの組織に連絡を取り、国立図書館に納本の依頼を開始する。それによって、将来の世代がこうした資料にアクセスする可能性を保証し、情報を共有するコミュニティを構築する一助となり、文化的、教育的、経済的な便益を提供することができる。 我々はまた、海外所蔵の資料や蔵書でティモールの国家的蔵書の一部を構成することが好ましいものについての情報も求めている。我々が求めているのは、東ティモールに…
デービッド・キャメロンについて、ジョニー・マーの言葉 / ジョニー・マー
デービッド・キャメロン、ザ・スミスが好きだと言うのをやめてくれ、そうではない。私が禁止する。ジョニー・マー 【訳注:デーッビッド・キャメロンはイギリスの首相。「ビッグソサイアティー」を唱え、公共支出を徹底的に削る政策を進めています。上記の言葉は、2010年12月2日、デービッド・キャメロンが「僕、スミス好きなんだよ」と言ったことに対して、ジョニー・マーがツイッターで公表したコメント。主に、デービッド・キャメロンが遊びの狩猟をやっていることが嫌だったと言われています。これについてはいろいろな意見が出ましたが、ザ・スミスのモリッシー…
価値もわからないのに、図書館に手を出さないで下さい。 / フィリップ・プルマン
英国オックスフォードシャー州の図書館を守るために呼びかけられ、2011年1月20日に開催された会合で、ベストセラー作家フィリップ・プルマンが満員の聴衆に向かって講演を行った。非常に刺激的なその演説を、我々はここにopenDemocracyと共同で公開する。 事実関係を皆さんにお話しする必要はないかと思います。ここにいる方々は全員、状況をご存知でしょうから。政府はエリック・ピクルス氏なるディケンズ風人物のもとで地方自治体への補助金を削減し、地方公共団体に自前で遣り繰りするよう責任を押し付けました。それを大歓迎したところもありましたが、あまり歓迎…
ケベック政府、フランス語の用語レファレンスにAPCグロッサリーを採用 / LC for APC News
グルマルグ、2011年1月12日 カナダの公式フランス語担当部門である ケベック仏語局 が、国際フランス語学ネットワーク (Rifal) と協力して作成している新たなデータベースに、APCが作成したICT及び人権関係の グロッサリ を使っている。この データベース はフランス語圏全般における規準的な言語レファレンスとしての役割を担うもので、オンラインでアクセス可能。
「未成年者に有害なもの」とは? 合衆国エロティクス 参加者による、図書館の検索フィルターに関する調査 / Kevicha Echols and Melissa Ditmore
「未成年者に有害なもの」とは? 合衆国エロティクス 参加者による、図書館の検索フィルターに関する調査 2010年3月25日木曜日 Kevicha Echols 、Melissa Ditmore(APC女性ネットワーキングサポートプログラム) われわれKevicha Echols と Melissa Ditmore は、APC のエロティクスプロジェクトの研究員のあつまりである、性労働啓発団体(SWA)に所属している。この記事では、インターネットに接続できる公共図書館のコンピュータに対するフィルタリングソフトの使用について調査している。アメリカ合衆国の人々は、修正第1条によって言論の自由とその裏…