「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2017/07/28

メンテナンス終了のお知らせ

2017/7/25-2017/7/28に実施したメンテナンスは、2017/7/28/14:20に終了いたしました。 ご協力をいただき、ありが…

List

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

sysInfo

English⇒Japanese

tkkobe

English⇒Japanese

ホーム翻訳者一覧 > 翻訳者

翻訳者

keitat(1年未満)

English⇒Japanese

文書一覧 ブックマーク 本棚

ACTAはおそらくヨーロッパでは批准されない / ポール・バイバ

米国によって推進された秘密の「模倣品・海賊版拡散防止条約」(ACTA: Anti-Counterfeiting Trade Agreement)はヨーロッパではおそらく批准されないとEurActivが伝えた。これはオープンで誠実な政府を信奉する全ての人に朗報だ。 ヨーロッパ議会のリベラルなALDE (Alliance of Liberals and Democrats for Europe)グループはACTA反対に一斉に乗り出した。そして昨日(4月25日),「不透明な規定が多すぎる」としてACTAへの反対を宣言した。従ってもし夏前に本会議の投票が行われたら,ヨーロッパ議会メンバーの大多数はACTAを拒絶することになる。 ALDEは昨日の記…

更新日:2012-08-09 00:01:48 keitat   4   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare