「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2015/07/07

復旧のお知らせ

2015/06/08 ~ 2015/07/07 の期間、サーバ障害によりサービスが利用できない状況になっておりました。 現在は復…

List

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

hanako

English⇒Japanese

tkkobe

English⇒Japanese

ホーム > タグ検索結果 ~ IT

タグ検索結果 ~ IT 596件中 25件~

123456789

スマホ中毒対策の服 / ジュリ・モンロー

2014年5月13日 何かまじめなことを書こう、たとえば、 スペインの正気とは思えない法律 とか、と思っていた。でも、それにたどり着く前に、 スマホ中毒矯正ウェアの記事 を見つけてしまった。くだらないことはまじめなことに優先する、少なくとも少しの間は。 誰かが、電波防御素材で服を作ったという話。ポケットにスマホを入れておくと、電話としては実質的に使えなくなるという。デザインもなかなかスタイリッシュ。すぐさま出かけて買う気にさせませんか? さて、ネットテク関係のブロガーの間では、ネットから離れることは面白いテーマの一つだというのはわか…

更新日:2014-05-14 16:44:10 mabako   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

電子ブックに手が加えられていないことはどうすればわかるのか? / ジョアナ・カボット

2014年4月18日 今週、GoogeReaderでとても興味深い記事を読んだ。どうすれば電子書籍が変更されていないことがわかるのか? という疑問を提起している記事である。 最初に見出しを読んだときは、出版後の修正のことだと思った。それなら、必ずしも悪いことだとは思わない。購入して読んだ後で、本がまるごと書き換えられるのは望まないが、誤植を修正したり醜い割付けを改善するのは歓迎である。 けれども、GoodeReaderの友人たちが問うているのは、別のことだった。記事を引用しよう。 電子読書サイトMobileReadのスレッドの中で最近、ある利用者が書籍の記述を…

更新日:2014-04-24 17:06:24 mabako   2   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

コンピュータで自動生成した偽論文が学術界に溢れている / イアン・サンプル

優れた悪戯は重要な知見をもたらす。マサチューセッツ工科大学の大学院生3人が、研究者に論文投稿を求めて、どんな古臭い無意味な論文でも採択する怪しい国際会議の実態を明らかにしようとした。こうした怪しい国際会議は、研究者が高額の参加費を支払う金のなる木だと知っているのである。 このために要した時間は数日だった。3人は簡単なでたらめなたわごとを生成するコンピュータプログラムを書いて、それが生成したたわごとを学術論文として投稿した。その一つに自分たちの名前を著者名として書き、会議に送ったところ、すぐに採択された。2005年に行われたこの…

更新日:2014-02-27 13:16:48 mabako   6   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

TPPについて知っておくべきこと / クリス・メドウズ

2014年2月21日 TPPについては 少しだけ言及したことがあるが 、もっと詳しいことや、一般にどうしてそれがそう好ましいものでないかを知りたい人は、これを見るとよいだろう。私が見つけたのは、 27ページのオンライン漫画 で、TPPが何を実現しようとしているか、実際に何が起きるか、そして私たちは何を知っているかについて、うまく説明したものである。 最大の問題は、貿易協定が国内法を上書きするものであるという点である。ところが、公開の席で説明責任を負うかたちで作られた国内法とは違い、こうした貿易協定の規定は秘密裡に「即席コース」で決められ、一…

更新日:2014-02-22 14:05:04 mabako   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

英国の新たな公共図書館レポート:タイムリーか時間のムダか? / Paul St John Mackintosh

2014年2月10日 英国文化省(エド・ベイジー文化相)とコミュニティ・地方自治省は共同で「英国における公共図書館に関する独立レポート」の作成を委託した。作成グループの主査は「博愛家にして企業家、出版者、ウィリアム・シガート」の予定。この人物は、2013年3月に出た英国における電子書籍の貸出サービスに関するレポートとして定評ある「英国公共図書館における電子貸出に関する独立レポート」を作成したと同じウィリアム・シガートである。このレポートは今のところシガード・レポートと呼ばれているが、もうひとつ同じ名を冠するに値するレポートが生まれると…

更新日:2014-02-11 16:57:39 mabako   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

Riverhead Books、3Dプリント製ブックカバーを作る / スーザン・ルルジュライ

Riverhead Booksは本----紙の本----に対して新しい試みをしようとしている。 TIME誌の 記事 によると、RiverheadはMakerbotと共同で、Chang-rae Leeの『On Such a Full Sea』に、3Dプリンターで作ったカバーを付けた。 このカバーはタイトルの文字を立体化したもので、限定版として入手できる。著者書名入りで200部が作られた。 こうしたカバーを作るのは容易ではない。TIME誌によると、カバー一点につき印刷に15時間かかる。プロトタイプには30時間を要した。 Riverheadのデザイン部門責任者Helen YentusはTIME誌に対し、「本当にできるとは思いもしませんでした…

更新日:2014-01-10 13:29:11 educo   2   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

Zola Books、ソーシャルメディアサイトBookishを買収 / スーザン・ルルジュライ

2014年1月7日 『パブリッシャーズウィークリー』(PW)誌が月曜日(2014年1月6日)に報じたところによると、ソーシャルメディアサイトBookishがZola Booksに買収された。 同サイトは2013年から運用を開始したもので、ビッグファイブの3社であるアシェット、ペンギン、サイモン&シュスターから支援を受けていた。 Zolaの創設者でCEOであるジョー・リーガルはPW誌に対し次のように語っている。 「ZolaとBookishは、より豊かな読者に関するビジョンを共有しており、読者をお気に入りの本や著者、信頼できる流行案内人、そしてもちろん他の読者とつなげたいと思って…

更新日:2014-01-08 14:38:23 mabako   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

イタリア、文化新興策として図書税19パーセント割戻しを検討 / Paul St John Mackintosh

イタリアの通信社Agenzia Giornalistica Italia (AGI)が報じたところによると、イタリア政府は書籍購入者に対して、年間2000ユーロ(2746ドル・25万円)を上限として19%の税割戻しの導入を検討している。「イタリア宛」と称する政策パッケージの一環として閣議決定され、先週金曜日にエンリコ・レッタ首相が発表したこの計画は、「紙の本を読む層を広める」ために作られたもので、「ユーザISBN」が付与されたすべての本に適用される。 「イタリア宛」パッケージはイタリアの国内投資と外国企業活動を促すためのものである。政府の公式サイトによると「『イタリア…

更新日:2013-12-20 10:25:03 educo   2   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare
123456789