「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2015/07/07

復旧のお知らせ

2015/06/08 ~ 2015/07/07 の期間、サーバ障害によりサービスが利用できない状況になっておりました。 現在は復…

List

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

hanako

English⇒Japanese

tkkobe

English⇒Japanese

ホーム > タグ検索結果 ~ 南アジア

タグ検索結果 ~ 南アジア 11件中 1件~

12

「君のお母さんは知っているの?」 ムンバイの若い女性のオンライン生活における作用と危険と道徳 / Manjima Bhattacharjya と Maya Ganesh

2010年3月30日火曜日、 Manjima Bhattacharjya と Maya Ganesh [APC女性のネットワーキング・サポート・プログラム] APCのEroTICsプロジェクトのインドでの協力者であるManjima BhattacharjyaとMaya GaneshはスウェーデンのポップグループであるABBAを喚起する詞で、話を始める。「 And I can chat with you baby/ Flirt a little , maybe/ But does your mother know that you’re out? (可愛い君とおしゃべりはできるよ。ちょっといちゃつくことも。だけど、出かけていることを君のお母さんは知っているの?)」この記事は、インドでインターネットの利用率が最…

更新日:2016-06-22 13:30:52 kyo   1   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

女性に対する暴力を終わらせるための5つの業績を含むパキスタンで最も影響力のあるTwitterati / APC

ウルグアイ、モンテビデオ 2011年7月22日 「 Take Back the Tech! 」の活動家5人は、近ごろパキスタンで 最も影響力のあるTwitter利用者 、もしくは「Twitterati」と呼ばれるようになった。 The Express Tribune が選ぶ「140文字」には、前大統領のムシャラフ氏のような政治家や、セレブ、タレントやジャーナリストに加えて影響力のあるブロガーも含まれている。 特に、TwitteratiのJehan Ara、Nighat Dad、Sana Saleemは、女性に対するオンラインおよびオフラインの暴力問題の認知度を高めている。 Jehan Araは、ITとITESのためのPakistan Software Houses As…

更新日:2011-09-27 21:09:31 benio   5   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

パキスタン開発部門による最初のオンライン請願書:女性に対する暴力について政府に働きかける / KB for APCNews

パキスタン開発部門による最初のオンライン請願書:女性に対する暴力について政府に働きかける KB for APCNews 2011年2月14日、パキスタン パキスタンの家庭内暴力の女性被害者たちは、長い間二重の虐待----家庭内だけでなく、彼女たちを保護しない政府からの虐待----に耐えてきた。2009年、政府が女性を家庭内暴力から保護するために動き出すだろうという期待があった----国民議会が家庭内暴力(防止・保護)法案を通過させたのだ。しかし、上院議会が国の憲法で必要とされた3カ月以内にその法案を通過させなかったため、法案は廃案になった。 家庭内暴力法案は、…

更新日:2011-03-09 10:51:23 shikimi   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

パキスタンにおける女性に対する暴力の被害者を支援するためのリソースとプラットフォーム / Jehan Ara

2010年12月9日 パキスタン、カラチ パキスタンの女性たちは、 女性に対する暴力 ( VAW )に関するプラットフォームやデータベースといったリソースの利用を通して ICT の知識を活性化させ、地域社会の他の女性たちを支援している。それによって、過去に暴力を経験したあるいは現在暴力を身に受けている女性たちが支援を得ることができるようになる。 VAW のサバイバーたちは、彼女たち自身の体験談を他人と共有するために、デジタル形式で伝えることを学んでいる。彼女たちは、この過程を経て、傷が癒え、勇気づけられるのである。これらの活動を始めるための資金…

更新日:2011-02-08 22:37:55 benio   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

読書に関する中国の調査:新聞は減少、電子読書は増加 / ポール・バイバ

2010年4月23日 グローバル・タイムズ紙によると 、第7回全国読書調査が29の省・自治区・都市で行われた。対象は1万9000人強。 それによると、新聞を読む人数は15.6パーセント減少し、ペーパーバックの読書も減ったという。 電子ブックを読んだことがある回答者は24.6パーセント、そのうち91パーセントがオンラインで読んだ本をハードカバーやペーパーバックで買い直すことはないと述べている。 オンライン読者は、ウェブ出版社が現在求めている料金よりもはるかに安い料金しか払いたがっていない。 リンクはResource Shelfより。

更新日:2010-04-24 17:48:26 mabako   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

サイバー空間での女性に対する暴力と戦うために要請された包括的なパキスタンのICT政策過程について / BytesForAll

ラホール,パキスタン,2月1日(Bytes For All) サイバー法および女性に影響を及ぼす法律に関する評価と分析の支援を行う技術委員会がLahore High Court Bar Association(ラホール高裁弁護士会)に結成された。 目的は,情報通信技術(ICT)とサイバー空間における女性に対する暴力の認識を促すこと,および 行政 政策が女性に及ぼす影響への認識を促すことにあり,2010年1月30日には「ICTと女性に対する暴力---政策的含意」と題したセミナーがBytes for All(B4A)とPakistan Software Houses Association for IT & ITES(P@SHA)の共催によりラホールで行われ…

更新日:2010-03-27 17:17:00 benio   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

マレーシア国立図書館はオンライン貸出を、インド国立図書館は電子ブックを提供 / ポール・バイバ

2010年3月22日 完全にデジタルではないが、近づいている。オンラインで本の貸出を依頼し、図書館が郵便で届ける。実際、どんな図書館にとっても名案である。ただし、物流面が少し複雑だと思う。詳しくは Resource Shelfを参照 のこと。 一方、インド国立図書館は240万冊の図書に対する目録をすべてデジタル形式でオンライン提供する。これらの本は17世紀から18世紀のものに遡る。同図書館は現代化プロジェクトの一環として、1900年以前に出版された英語とインド諸言語の図書9141点の320万ページをデジタル化した。詳しくは Resource Shelfを参照 のこと。

更新日:2010-03-23 16:05:47 mabako   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

ガンジーの著作集21巻、デジタル化へ / ポール・バイバ

2010年1月31日 タイムズ・オブ・インディア紙の報道によると、マハトマ・ガンジー著作集21巻がデジタル化されるという。これらは、ナビジヴァン出版が出している100巻の一部であるが、他の巻と違い、現在絶版で手に入らないという。 これらは合計50000ページで、デジタル化の完了までには3年間かかる予定。最終的には他の巻もすべてデジタル化する。 (ResourceShelf経由)

更新日:2010-02-01 20:54:11 mabako   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare
12