「みんなの翻訳」は情報通信研究機構多言語翻訳研究室と東京大学図書館情報学研究室による共同プロジェクトであり、三省堂と国立情報学研究所連想情報学研究開発センターが開発に協力しています。
2013年8月16日 【写真説明:避難民キャンプの少女、2013年1月 ロイター/スウォーン・パーカー】 「ハイチ人みずからがハイチの政治を行えるようになり、国際社会にとって大変まずいことになった。」 --- ルイージ・R・エイナウディ( 米国のキャリア外交官、外交問題評議会のメンバー、米州機構の前副理事長) ハイチの作家で人権派弁護士のエズィリ・ダントが2004年にこの不愉快なエイナウディの発言を耳にしたのは、ハイチが初めて民主的に選出された大統領ジャン=ベルトラン・アリスティド大統領と独立200年を祝おうとしているときであった。アリステ…