「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2017/07/28

メンテナンス終了のお知らせ

2017/7/25-2017/7/28に実施したメンテナンスは、2017/7/28/14:20に終了いたしました。 ご協力をいただき、ありが…

List

hanako

English⇒Japanese

Hnoss

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

sysInfo

English⇒Japanese

ホーム > タグ検索結果 ~ 女性

タグ検索結果 ~ 女性 4件中 1件~

ティモールの農民:「奴隷のように働き、王のように食べる」

2012年9月6日 ティモール人農民のベロニカ・カシミラは、バナナ満載の籠を頭に載せてコミュニティ・ミーティングに参加した。多くの友人が彼女を迎えた。そのほとんどは、3年前に彼女が始めた自助グループに参加している人々だった。 友人たちは、マナ・アブットと呼んでベロニカをからかう。東ティモールの西部に位置するメモ村周辺の言葉であるバヌク語で、「根」とか「芯」という意味である。他の多くの女性がビジネスや自助グループを始めるよう励ましてきたのがベロニカであることを考えると、この名前は言い得て妙である。「私は奴隷のように働いて、王のよう…

更新日:2012-09-08 08:08:51 kmasuoka   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

小規模の技術補助金は農村の女性に大きな変化をもたらす / ジェニファー・ラドロフ(GenARDIS)

2010年9月20日 ヨハネスバーグ 農村部では、女性たちが地域の農業経済において中心的な役割を果たしている。つまり、しばしば長時間働くことを余儀なくされている。そのため、新しい技術の使い方を学ぶ時間はほとんどない。けれども、僻遠の農村地域では、新たな技術へのアクセスは、男女を問わず影響を与える。新たに出版された報告書『GenARDIS 2002-2010:小規模助成金が農業に従事する女性に大きな変化をもたらす』の中で、ジェニー・ラドロフは、革新的イニシアチブに提供されたシード・グラントについて調査している。 新たな情報通信技術(ICT)へのアクセス…

更新日:2010-09-20 21:41:10 transfem   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

女性たちはサダム時代を懐かしむ / ダール・ジャマイル

2010年3月12日 バグダード。サダム・フセイン政権下で、公務員の女性は1年間の産休を採ることができたが、現在、産休は6カ月に短縮された。1958年7月14日、英国が据えた王制をイラクの人々が追放したときに発効した個人身分法のもとでイラクの女性たちは西洋の女性が有する権利のほとんどを有していた。 現在、女性たちはイラク憲法第2条を憎んでいる:「イスラム教は国家の公式宗教であり法律の基本である」。第A項には「イスラム教で誰もが認めている諸規則に反する法はいかなるものも採択できない」とある。この条項のもとで、女性の権利をめぐる解…

更新日:2010-03-16 21:59:40 kmasuoka   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare

家にメッセージを届ける:ナイジェリアで女性ラジオが大人気に / GenARDIS for APC

ナイジェリア、ナイジェリア(2010年2月11日) 現場はどうなっているか? プロジェクトを始めるにあたって、ARDAは基礎調査を実施し、受益者のニーズを特定しました。そこから、女性の携帯電話へのアクセスははるかに少なく、女性限定のリスナーズクラブに電話を提供することが妥当であることがわかりました。基礎調査では、また、いくつかの問題も明かになりました。一つはジェンダー不平等で、ラジオ番組で優先的に取り組みます。基礎調査を実施したことで、参加者に同意を求めるよい機会が得られたとともに、コミュニティがこのプロジェクトに肯定的な印象を…

更新日:2010-02-18 21:23:17 transfem   0   del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare