

フライヤー・ポスターはこちら
「みんなの翻訳」は情報通信研究機構多言語翻訳研究室と東京大学図書館情報学研究室による共同プロジェクトであり、三省堂と国立情報学研究所連想情報学研究開発センターが開発に協力しています。
連携研究グループ一覧
ユーザ(翻訳グループ)一覧
謝辞
2007年にチェコ共和国では、女性擁護のためのテクノロジー獲得の動きが、新たな方向へと動き出した。チェコでは女性のAPCネットワークサポート事業ヨーロッパ支部(WNSP Europe)が「Women into IT(女性のIT進出)」というプロジェクトに取り組んでいる。女性と情報通信技術に対する固定概念を取り除き、さらに多くの女性たちがIT分野へ参加できるように取り組んでいるのだ。このプロジェクトはIBMの後援のもと、中等学校の卒業生や、育児休暇(最長4年)をとった後に労働市場への復帰を目指している女性たち、またITに興味を持っているが仕事をこなすまでの技量を持っていない人たちを対象に行われている。
プロジェクトが始まった2007年には、ジェンダーとITの意識向上に関する集会や講習会、公開討論会がプラハやブルノで開かれた。IBMで高い地位にいる20人の女性たちがIT業界における専門職の多様性を実証した。彼女たちはとても熱心にプロジェクトをサポートしており、講習会では手本を務め、自分たちの仕事について話し、女性やITを取り巻く環境を変えようと取り組んでいる。このプロジェクトは公開討論会に参加した教育者や、メディア、多くのIT企業、女性団体から非常に高い評価を受けており、特に講習会に参加した女性たちからは好評を博した。
参加者の評価において強調された重要な点は、このプロジェクトが技術研修や専門的知識だけでなく、それを共有する場所も与え、女性個人の仕事上の目標や問題、情報通信技術との関係性やテクノロジーの中で働く士気を高める目的もあるということだ。
参考文献:http://www.apc.org/en/node/6661
翻訳者ページをみる
「Women into IT」チェコ共和国の女子中高生を対象にITキャリア説明会を開催。2007年にチェコ共和国では、女性擁護のためのテクノロジー獲得の動きが、新たな方向へと動き出した。チェコでは女性のAPCネットワークサポート事業ヨーロッパ支部(WNSP Europe)が「Women…2012-01-25 15:54:26