「みんなの翻訳」は、世界中の文書をみんなで協力して翻訳するサイトです。

みんなの翻訳ロゴ
ブクタブ
翻訳サイト

カテゴリ一覧

このサイトについて 新規登録はこちら お試し翻訳

一覧

2017/07/28

メンテナンス終了のお知らせ

2017/7/25-2017/7/28に実施したメンテナンスは、2017/7/28/14:20に終了いたしました。 ご協力をいただき、ありが…

List

Hnoss

English⇒Japanese

ajhjhaf

English⇒Japanese

shikimi

English⇒Japanese

hanako

English⇒Japanese

ホーム > 翻訳記事

翻訳記事

オバマ米大統領の「イラク戦争終結」演説を前にしたフィリス・ベニスの声明 / フィリス・ベニス

法律: 侵略 イラク 声明

2010年8月30日

米国によるイラク占領は、多少規模を縮小して兵士5万人で続けられる。これらの兵士は戦闘部隊兵士であり、ペンタゴンは新たな任務を与えて「任務再編した」というが、ゲーツ国防長官でさえ、これら兵士は依然として戦闘力を維持し「対テロ」作戦を続けると述べている。駐留部隊のうち4500人からなる特殊部隊は「捕まえるか殺す」侵入捜査攻撃を続け、またイラク軍特殊作戦部隊をエルサルバドル式の「死の部隊」に育てている。

現在進められている移行は、米国からイラクへの権限移行ではなく、ペンタゴンによる展開から国務省による展開への移行である。何千という新たな軍事傭兵、装甲車両、航空機、「緊急展開」部隊をはじめとする軍事力はすべてペンタゴンの統括から国務省の統括に移行する。これによってすべての米軍兵士とペンタゴン管轄下の傭兵は2011年末までに撤退するという米=イラク地位協定の条項に沿うことになる。

オバマ大統領の演説では「使命完了」に少しでも近い言葉は使わないだろう。暴力が増大し、分派主義が強まり、政府は麻痺し、汚職は膨大でさらに悪化し、石油契約はイラクに富をもたらすどころか暴力を悪化させるだけの中で、宣言する勝利など存在しないのだから。

PDF
更新日:2010-09-01 16:17:35 kmasuoka 0  del.icio.usに追加   はてなブックマークに追加   twitterに投稿   facebookでshare
[ 原文 ] http://www.fpif.org/pressroom/bennis_obamas_speech_end_iraq_war_0831 Creative Commons License この作品は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンスの下でライセンスされています。
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
翻訳者ページをみる

この記事の翻訳者

kmasuoka さんの翻訳記事

コロンビア北部で人道的避難所が設立される

コロンビア北部のエル・バグレ市で、小作農民たちが、引き続く準軍組織の暴力に対応するため、人道的避難所を作った。コロンビア市区のおよそ4分の1に及ぶ地域で活動している準軍組織グ…2016-07-06 15:53:31

停戦合意によりコロンビア内戦が終わりを告げる

本日、2016年6月23日木曜日、サントス大統領はハバナを訪れ、コロンビア政府とFARC-EPとの間の双方向の決定的な停戦を確実なものとする合意に署名する見通しである。1964年以…2016-07-06 15:50:49

メデジンで、人権活動家が殺された。

メデジンで、人権活動家が殺された。ラモン・エデュアルド・アセベド・ロハスは、6月6日、市の中心部で、暗殺者に射殺された。暗殺者は警察に逮捕された。 ラモンは、メデジン市の「平…2016-07-06 15:47:52

著名な野党指導者に対するさらなる暗殺未遂

2016年5月9日(月) コロンビア発ニュース 5月6日金曜日、左派政党「愛国同盟」の指導者の一人イメルダ・ダサの命が狙われた。カルタヘナで開催された会合で、イメルダ、およびセサル州…2016-05-17 13:28:44